“Just a touch of menthol too,” Mrs. Quoad popping one into her mouth. “Delicious.”
Slothrop finally chooses one that says Lafitte Rothschild and stuffs it on into his kisser. “Oh yeah. Yeah. Mmm. It’s great.”
“If you really want something peculiar try the Bernkastler Doktor. Oh! Aren’t you the one who brought me those lovely American slimy elm things, maple-tasting with a touch of sassafras —”
“Slippery elm. Jeepers I’m sorry, I ran out yesterday.”
— Gravity’s Rainbow, p. 116.
After that visit he wrote home to Nalline: “The English are kind of weird when it comes to the way things taste, Mom. They aren’t like us. It might be the climate. They go for things we would never dream of. Sometimes it is enough to turn your stomach, boy. The other day I had had one of these things they call ‘wine jellies.’ That’s their idea of candy, Mom! Figure out a way to feed some to that Hitler ‘n’ I betcha the war’d be over tomorrow!” Now once again he finds himself checking out these ruddy gelatin objects, nodding, he hopes amiably, at Mrs. Quoad. They have the names of different wines written on them in bas-relief.
— Gravity’s Rainbow, p. 116.
From the kitchen comes the smell of limes freshly cut and squeezed. Darlene’s in and out of the room, looking for different botanicals, asking where the cheesecloth’s got to, “Tyrone help me just reach down that—-no next to it, the tall jar, thank you love”—-back into the kitchen in a creak of starch, a flash of pink. “I’m the only one with a memory around here,” Mrs. Quoad sighs. “We help each other, you see.” She brings out from behind its cretonne camouflage a great bowl of candies. “Now,” beaming at Slothrop. “Here: wine jellies. They’re prewar.”
— Gravity’s Rainbow, p. 115-116.